Download Giáo trình tiếng Việt thực hành PDF ✓ Giáo trình tiếng Việt thực hành đại học Huế ✓ Giáo trình tiếng Việt thực hành Nguyễn Quang Ninh ✓ Giáo trình tiếng Việt thực hành Bùi Minh Toán ✓ Giáo trình môn tiếng Việt thực hành ✓ Sách giáo trình tiếng Việt thực hành PDF ✓ Tải miễn phí giáo trình tiếng Việt thực hành link Google Drive




Bạn đang xem: Tài liệu tiếng việt thực hành

*
Bấm để tải: giáo trình tiếng Việt thực hành Nguyễn Quang Ninh

GIỚI THIỆU TÀI LIỆU

NHAN ĐỀGIÁO TRÌNH TIẾNG VIỆT THỰC HÀNH A
Tác giảPGS. TS. Nguyễn Quang Ninh
Năm xuất bản2013
Nhà xuất bảnNhà xuất bản Đại học Huế
Tóm tắt

Giáo trình dành cho sinh viên khối Khoa học Xã hội và Nhân văn. Giáo trình Tiếng Việt thực hành nhằm giúp sinh viên phát triển các kĩ năng sử dụng tiếng Việt như tạo lập, tiếp nhận văn bản, đặc biệt là văn bản khoa học và văn bản hành chính.

Giáo trình bao gồm các nội dung: Luyện kĩ năng chính tả tiếng Việt; luyện kĩ năng dùng từ; luyện kĩ năng đặt câu; luyện kĩ năng viết đoạn văn; luyện kĩ năng tiếp nhận văn bản; luyện kĩ năng xây dựng văn bản...

Mục lụcPhần một: Luyện kĩ năng chính tả tiếng Việt
Phần hai: Luyện kĩ năng dùng từ
Phần ba: Luyện kĩ năng đặt câu
Phần bốn: Luyện kĩ năng viết đoạn văn
Phần năm: Luyện kĩ năng tiếp nhận văn bản
Phần sáu: Luyện kĩ năng xây dựng văn bản
Danh mục tài liệu tham khảo

Trên đây là giáo trình tiếng Việt thực hành PDF, Viec
Lam
Vui - chuyên trang tìm việc nhanh miễn phí - gửi đến bạn. Hy vọng tài liệu trên có thể hỗ trợ việc học tập và nghiên cứu của các bạn thật hiệu quả

#Giao
Trinh
Tieng
Viet
Thuc
Hanh #Viec
Lam
Vui


Bạn có thể đăng tin tuyển dụng miễn phí, tìm việc làm miễn phí các vị trí công việc Việc làm Giáo dục, Đào tạo. Bài viết thuộc danh mục Blog Việc làm Giáo dục, Đào tạo, Tài liệu, Giáo Trình trên Viec
Lam
Vui
Đánh giá Giáo trình tiếng Việt thực hành PDF
{average} điểm/{total} đánh giá Đánh giá để chúng tôi có những thông tin hữu ích hơn cho bạn
Chia sẻ lên mạng xã hội để tạo tín hiệu tốt cho bài viết của bạn

Twitter

Me
We

Linkedin

Pinterest

Reddit

Word
Press

Blogger

Tumblr

Mix

Diigo

Trello

Flipboard

Vkontakte

Facebook


HTML source


Blog liên quan


Danh mục


Mẫu Văn Bản Kỹ Năng Nghề Nghiệp 1001 Ngành Nghề Tài liệu

Blog mới


Blog cập nhật


Nội dung HOT


Thương Mại Điện Tử 1000 Từ Word Form Việc Làm Tại Nhà Hồ Sơ Xin Việc Mẫu Bìa Word Đẹp Mẫu Sơ Yếu Lý Lịch Mẫu đơn đề nghị hưởng trợ cấp thất nghiệp
*

VIECLAMVUI.COM
ACADEMY
CÔNG CỤ
Kết nối với Viec
Lam
Vui.com
*
Youtube
*
Facebook
*
Mua Bán Nhanh
*
Google map
*
Google news
*
Google site
*
Mạng xã hội khác
Chứng nhận bởi
*

VIỆC LÀM THEO NGÀNH NGHỀ
VIỆC LÀM CÔNG TY
VIỆC LÀM TẠI TỈNH THÀNH
VIỆC LÀM HẤP DẪN

Trung Tâm Việc Làm Vui Academy, Tìm Việc làm Nhanh 24h, Đăng Tuyển dụng miễn phí - Chi nhánh công ty MBN

Viec
Lam
Vui là dự án giữa MBN và Cổng Tri Thức Thánh Gióng Trung Ương Hội Liên Hiệp Thanh Niên

muabannhanh.com

Không cần làm hồ sơ CV trên máy tính. Click chọn điền thông tin bằng điện thoại. Chat Nhanh có việc ngay


Hệ thống mạng xã hội Mua
Ban
Nhanh - Viec
Lam
Vui
Mua
Ban
Nhanh Nhà Đất Dịch Vụ Xe Blog Việc làm Vui Kinh doanh
Trung tâm Đào Tạo Viec
Lam
Vui.edu.vn
Đối tác Hoc
Hay.com - Học tiếng Anh, Học Anh văn online, Luyện thi
Đối tác Công ty In ấn Tuyển dụng và Đào tao nghề miễn phí thường xuyên: Công ty In Kỹ Thuật Số since 2006, Ngành thiết kế, kế toán, lao động phổ thông...

"Giáo trình Tiếng Việt thực hành" được biên soạn bởi trường Đại học Sư phạm Hà Nội cung cấp kiến thức các cách phân loại vốn từ tiếng Việt, lịch sử vấn đề từ loại tiếng Việt, phân chia từ loại tiếng Việt, thực từ và hư từ, hệ thống từ loại tiếng Việt, động từ, tính từ, đại từ, số từ, phụ từ, quan hệ từ, tình thái từ, một số điểm cần lưu ý.


*

Tham gia đóng góp 1/67Giới thiệu chung
Mục tiêu cần đạt- Có những hiểu biết cơ bản về lịch sử vấn đề từ loại tiếng Việt;- Nắm được các các tiêu chí phân chia từ loại tiếng Việt theo quan điểm của giáo trình;- Nắm được hệ thống từ loại tiếng Việt;- Có khả năng vận dụng các kiến thức đã học về từ loại để giải quyết các vấn đề có liênquan.Điều kiện tiên quyết- Sinh viên đã hoàn thành các đơn vị kiến thức: Dẫn luận ngôn ngữ học, Ngữ âm học,Từ vựng - Ngữ nghĩa học, Đại cương về Ngữ pháp;- Sinh viên đọc giáo trình và các tài liệu tham khảo.Đề cương bài giảng
Các quan niệm về từ loại tiếng Việt
Các cách phân loại vốn từ tiếng Việt
Lịch sử vấn đề từ loại tiếng Việt
Kết quả phân chia từ loại tiếng Việt theo các quan niệm khác nhau
Hệ thống từ loại tiếng Việt
Thực từ và hư từ
Các từ loại thực từ
Danh từ
Số từ
Động từ 2/67.Tính từ
Đại từ
Các từ loại hư từ
Phụ từ
Quan hệ từ
Tình thái từ
Hiện tượng chuyển loại từ
Tài liệu tham khảo1. Diệp Quang Ban - Hoàng Dân, Ngữ pháp tiếng
Việt (Sách dùng cho hệ Cao đẳng sư phạm), Nxb Giáo dục, Hà Nội, 2000.2. Diệp Quang Ban - Hoàng Văn Thung, Ngữpháp tiếng Việt, tập một, Nxb Giáo dục, Hà Nội, 1998.3. Lê Biên, Từ loại tiếng Việt hiện đại, Nxb Giáodục, Hà Nội, 1999.4. Nguyễn Tài Cẩn, Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb
ĐHQGHN, 1999.5. Cao Xuân Hạo, Ngữ pháp chức năng tiếng
Việt (quyển 2), Ngữ đoạn và Từ loại, Nxb Giáo dục, Hà Nội, 2005.6. Nguyễn Anh Quế, Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb
Giáo dục, Hà Nội, 1996.7. Nguyễn Thị Quy, Ngữ pháp chức năng tiếng
Việt (Vị từ hành động), Nxb KHXH, 1995. http://ngonngu.net/index.php?fld=nnh&sub=nguphap&pst=tuloai_nhchttp://ngonngu.net/index.php?fld=nnh&sub=nguphap&pst=hutu_HV 3/67Các cách phân loại vốn từ tiếng Việt
Các quan niệm về từ loại tiếng Việt
Các cách phân loại vốn từ tiếng Việt
Trả lời câu hỏi
Từ nhanh và từ mĩ lệ có những điểm nào khác nhau, những điểm nào giống nhau?
Khác nhau:- Về âm thanh và cấu tạo : nhanh là từ một tiếng, còn mĩ lệ là từ nhiều tiếng, hơnnữa mỗi từ có thành phần âm thanh (các phụ âm, nguyên âm, thanh điệu) khácnhau. - Về nghĩa từ vựng (tạm thời giới hạn trong nghĩa gốc): từ nhanh chỉ đặcđiểm về tốc độ của hoạt động (trên mức trung bình), còn từ mĩ lệ chỉ đặc điểm vềhình thức của sự vật (đẹp). - Về nguồn gốc: nhanh là một từ Việt. còn mĩ lệ là từgốc Hán. Nhanh là một từ đa phong cách, trong khi mĩ lệ thiên về phong cách vănchương....Giống nhau :Về các phương diện trên. nhanh và mĩ lệ không cùng một loại, một hệ thống. Nhưngnếu xem xét về đặc điểm ngữ pháp thì hai từ đó lại có nhiều điểm giống nhau :+ Cả hai đều có ý nghĩa thuộc phạm trù nghĩa khái quát chỉ đặc điểm + Cả hai đềucó thể đóng vai trò trung tâm của một cụm từ chính phụ : kết hợp ở phía trước vớiphụ từ chỉ mức độ (cực kỳ nhanh, cực kỳ mĩ lệ...) + Cả hai đều có thể làm vị ngữtrong câu một cách trực tiếp :Ví dụ : Nó nhanh lắm.Phong cảnh ở đây thật là mĩ lệ.Nhận xét
Số lượng từ trong mỗi ngôn ngữ là rất lớn. Nhưng không phải mỗi từ đều hoàn toànkhác với những từ khác. Vốn từ trong mỗi ngôn ngữ hình thành những loại, những lớp,những hệ thống lớn nhỏ có những đặc điểm giống nhau. Những từ có đặc điểm giốngnhau tạo nên một loại . Đặc điểm giống nhau của các từ có thể thuộc về ngữ âm, cóthể thuộc về cấu tạo, có thể thuộc về ngữ nghĩa, có thể thuộc về ngữ pháp,… 4/67Ví dụ:- Dựa vào hình thức âm thanh: các từ giống nhau toàn bộ hay gần toàn bộ về hình thứcâm thanh tập hợp thành từ đồng âm hay từ gần âm.- Dựa vào đặc điểm cấu tạo: các từ cócùng một kiểu cấu tạo hợp thành từ đơn, từ ghép (từ ghép đẳng lập, từ ghép chính phụ);từ láy (từ láy hoàn toàn, từ láy phụ âm đầu, từ láy bộ phận vần).- Các từ có thể giốngnhau về nghĩa, từ đó hình thành các hệ thống ngữ nghĩa với các mức độ lớn nhỏ khácnhau: các từ cùng trương nghĩa, các từ gần nghĩa, các từ đồng nghĩa, các từ trái nghĩa...-Dựa vào nguồn gốc: từ gốc Việt, từ gốc Hán, từ có nguồn gốc Ấn Âu...Khái niệm từ loại
Từ loại là lớp các từ có sự giống nhau về các đặc điểm ngữ pháp. Muốn phân định đượctừ loại thì cần xác định được đặc điểm ngữ pháp của từ. 5/67Lịch sử tiếng việt
Lịch sử vấn đề từ loại tiếng Việt
Đọc các tài liệu tham khảo đã cho và trả lời câu hỏi:Các nhà Việt ngữ học có những xu hướng nhìn nhận vấn đề từ loại tiếng Việt như thếnào? Vì sao lại có những quan niệm trái ngược nhau như vậy về vấn đề từ loại tiếng
Việt?- Xu hướng 1: phủ nhận sự tồn tại của từ loại tiếng Việt .- Xu hướng 2: Nhiều nhà nghiên cứu thừa nhận sự tồn tại của từ loại tiếng Việt
Nguyên nhân: Tiếng Việt là ngôn ngữ đơn lập, từ tiếng Việt không biến đổi hình tháitrong hoạt động sử dụng ngôn ngữ. Đặc điểm này khiến cho việc xác định từ loại trongtiếng Việt có những điểm khác biệt so với các ngôn ngữ hòa kết (tiêu biểu là các ngônngữ Ấn - Âu).Hãy cho biết:Giữa các nhà Việt ngữ học theo xu hướng thừa nhận sự tồn tại của từ loại tiếng Việt,quan niệm phân chia từ loại tiếng Việt có hoàn toàn thống nhất không?
Hint
So sánh các tiêu chí phân chia từ loại tiếng Việt được các tác giả Trương Vĩnh Kí, Trần
Trọng Kim, Bùi Đức Tịnh, Nguyễn Lân, Lê Văn Lí. Nguyễn Phú Phong, Nguyễn Tài
Cẩn,...nêu ra. Có 6/67 Không
Sai
Đúng
Khái quát về lịch sử vấn đề từ loại tiếng Việt
Vì tiếng Việt thuộc loại hình ngôn ngữ đơn lập, không biến đổi hình thái nên việc nghiêncứu về từ loại không thể tránh khỏi những ý kiến bất đồng. Có 2 quan điiểm trái ngượcnhau trong vấn đề phân chia từ loại tiếng Việt:- Xu hướng 1: phủ nhận sự tồn tại củatừ loại tiếng Việt .Đó là các tác giả: M.Grammont, Lê Quang Trình, Hồ Hữu Tường,Nguyễn Hiến Lê." Tiếng Việt cơ cấu theo một lối khác hẳn với ngôn ngữ phương
Tây nên không có từ loại..." và "... không nên phân biệt từ loại bởi vì không phânloại được và cũng chẳng để làm gì"( Lịch sử văn chương Việt Nam. 1.Paris. Hồ Hữu
Tường)- Xu hướng 2: Nhiều nhà nghiên cứu thừa nhận sự tồn tại của từ loại tiếng Việt.Songtuỳ theo quan điểm và tuỳ theo các phương pháp khác nhau, các ý kiến đó tập hợp thành3 nhóm chính: +Phân loại từ loại xuất phát từ ý nghĩa của từ: Đây là xu hướng của ngữpháp truyền thống, với các đại diện như Trương Vĩnh Kí, Trần Trọng Kim, Bùi Đức
Tịnh, Nguyễn Lân… Áp dụng khuôn mẫu sẵn có của ngữ pháp Latinh, họ đã chia vốntừ tiếng Việt theo đúng các từ loại của ngôn ngữ Ấn - Âu. Các nhà ngôn ngữ sau nàygọi cách phân chia của buổi đầu nghiên cứu ấy là phân loai từ theo lối “tiên nghiệm chủnghĩa”.+Phân loại từ loại dựa vào khả năng kết hợp của từ: Đây là xu hướng của nhómtác giả theo trường phái cấu trúc luận với các đại diện là Lê Văn Lí. Nguyễn Phú Phong,Nguyễn Tài Cẩn.Chịu ảnh hưởng của trường phái cấu trúc luận Mĩ về thế phân bố (chucảnh), các tác giả đã tiến hành phân loại tiếng Việt dựa vào khả năng kết hợp của từ. Lê
Văn Lí trong tác phẩm Le parler vietnamien. Hương Canh. Paris 1948 đã khẳng định“ Chính nhờ sự phân tích tỉ mỉ tất cả các yếu tố của chu cảnh 1 từ trong tất cả cácvị trí của nó mà người ta đi tới chỗ xác định được những tiêu chí khu biệt cho phépta tìm ra các từ, khiến cho 1từ này vì có những tiêu chí này nên không trùng với từkhác vốn có tiêu chí khác.” Những từ dùng để khu biệt từ này với từ khác ông gọilà từ làm chứng ( mots – témoins). + Phân loại từ dựa vào cả ý nghĩa và khả năng kếthợp của từ.Với phương pháp này vốn từ Tiếng Việt được phân loại khá triệt để song nóvẫn không thể rạch ròi 1 số nhóm từ và 1 số tiểu loại trong mỗi nhóm. Nhằm khắc phụcđiều đó, trong cuốn Văn phạm Việt Nam- NXB Phạm Văn Tươi. Sài Gòn 1952, tác giả
Bùi Đức Tịnh đã bổ sung thêm tiêu chí “chức năng mà từ đảm nhận trong câu” nhằmphân định từ loại . 7/67Phân chia từ loại tiếng Việt
Kết quả phân chia từ loại tiếng Việt theo các quan niệm khác nhau
Theo quan niệm phân chia từ loại xuất phát từ ý nghĩa của từ
Đọc sách
Đọc phần tài liệu liên quan đến quan niệm của các tác giả Trần Trọng Kim, Phạm Duy
Khiêm, Bùi Kỉ
Hãy cho biết: theo quan niệm của các tác giả này, hệ thống từ loại tiếng Việt được chiathành bao nhiêu loại? Đó là những loại nào?
Các tác giả Trần Trọng Kim, Phạm Duy Khiêm, Bùi Kỉ đã chia vốn từ vựng Tiếng Việtthành 13 từ loại như sau • Danh tự : ngựa, cá,người.. • Mạo tự: cái, những, các.. • Loại tự: cây, quả, hoa, cá, chim.. • Chỉ thị tự: nay, này, kia, nào.. • Đại danh tự: tôi, tao, mày nó, ai, gì ,chi… • Tính tự: to, nhỏ, cao ,thấp.. • Động tự: ăn, uống, nói, cười.. • Trạng tự: rất, quá, lắm, thậm, cũng, đều.. • Giới tự: của, bởi, bằng, với… • Liên tự: và, với, cùng, hay, hoặc, vì… • Tán thán tự: chà, a, ô, ôi, hỡi… • Trợ ngữ tự: à, ư, nhỉ, nhé… • Tiếng đệm…Theo quan niệm dựa vào khả năng kết hợp của từ
Đọc sách
Đọc phần tài liệu liên quan đến quan niệm của tác giả Lê Văn Lí 8/67Hãy cho biết hệ thống từ loại tiếng Việt được tác giả phân chia như thế nào?
Tác giả Lê Văn Lí chia vốn từ tiếng Việt thành 3 nhóm: • Nhóm 1: danh từ • Nhóm 2: động từ và tính từ • Nhóm 3: gồm các nhóm nhỏ sau: từ chỉ ngôi, từ chỉ số lượng và các tiểu từ( nhóm này không có từ chứng)Theo quan niệm dựa vào ý nghĩa, khả năng kết hợp, chức vụ cú pháp của từ
Thực hành
So sánh hệ thống từ loại tiếng Việt theo quan điểm phân chia của các tác giả: Đinh Văn
Đức, Diệp Quang Ban - Hoàng Thung, Lê Biên, Nguyễn Tài Cẩn.Gợi ý: Hãy vẽ sơ đồ hệ thống từ loại tiếng Việt theo quan điểm của mỗi tác giả.Kiến thức cần đạt
Sơ đồ hệ thống từ loại tiếng Việt theo quan niệm của tác giả Đinh Văn Đức
Tác giả Đinh Văn Đức (“Ngữ pháp Tiếng Việt” -Từ pháp học. NXBHTHCN.HN.1986. tr100-186) đã chia từ loại tiếng Việt thành 3 nhóm lớn với các tiểu 9/67loại nhỏ như sau:- Thực từ: danh từ, động từ, tính từ, số từ, đại từ.- Hư từ: từ phụ, từnối.- Tình thái từ: tiểu từ, trợ từ.Sơ đồ hệ thống từ loại tiếng Việt theo quan điểm của các tác giả Diệp Quang Ban -Hoàng Văn Thung
Trong cuốn "Ngữ pháp Tiếng Việt”, các tác giả Diệp Quang Ban - Hoàng Văn Thungđã chia thành 2 nhóm lớn với các từ loại cụ thể sau:- Thực từ: danh từ, động từ, tính từ,đại từ, số từ - Hư từ: phụ từ( định từ, phó từ), kết từ, tiểu từ( trợ từ, tình thái từ) Trongđó số từ và đại từ là trung gian giữa thực từ và hư từ.Sơ đồ hệ thống từ loại tiếng Việt theo quan điểm của tác giả Lê Biên 10/67Sơ đồ hệ thống từ loại tiếng Việt theo quan điểm của tác giả Nguyễn Tài Cẩn 11/67Thực từ và hư từ
Từ loại thực từ và từ loại hư từ
Thực từ
Ví dụ 1Hãy nêu ý nghĩa từ vựng khái quát của các từ sau:bàn, ghế, ăn, ngủ, vui, buồn, tốt, xấu...- Các từ bàn, ghế có ý nghĩa từ vựng khái quát là (gọi tên) sự vật;- Các từ ăn, ngủ có ý nghĩa từ vựng khái quát là (gọi tên) hoạt động;- Các từ vui, buồn có ý nghĩa từ vựng khái quát là (gọi tên) trạng thái;- Các từ tốt, xấu có ý nghĩa từ vựng khái quát là (gọi tên) tính chất.Ví dụ 2Các từ được gạch chân trong ví dụ sau đây giữ vai trò gì trong các cụm từ chính phụ:Những bông sen đẫm sương đêm.- Từ sen giữ vai trò thành tố trung tâm của cụm từ chính phụ những bông sen.- Từ sương giữ vai trò thành tố phụ bổ sung ý nghĩa cho từ trung tâm trong cụm từ chínhphụ đẫm sương đêm.Ví dụ 3 12/67Hãy cho biết các từ được gạch chân trong các ví dụ sau có chức vụ ngữ pháp gì trongcâu:a. Chim hót.b. Gió thổi.- Từ chim giữ chức vụ chủ ngữ trong câu Chim hót.- Từ thổi giữ chức vụ vị ngữ trong câu Gió thổi.Định nghĩa
Những từ được đề cập đến trong các ví dụ trên được gọi là thực từ. Hãy rút ra nhữngđặc điểm của thực từ.Người ta gọi những từ có ý nghĩa chân thực như từ "nhà" là thực từ. Nhưng thựctừ có giá trị đầy đủ và có vị trí độc lập, rõ ràng, không cần bàn cãi. (Nguyễn Văn
Tu. "Từ vựng học tiếng Việt hiện đại". Nxb Giáo dục, Hà Nội, 1968, tr.31)Những từ có ý nghĩa từ vựng chân thực và có thể làm thành phần câu gọi là thựctừ. (Nguyễn Kim Thản. "Nghiên cứu về ngữ pháp tiếng Việt". Tập 1. Nxb Khoahọc xã hội, Hà Nội, 1963. Tr.147)Từ thực là những từ có khả năng một mình tạo thành câu, một mình làm phần nêuhoặc phần báo trong phần chính của câu; đồng thời có chức năng gọi tên (hoặc trỏ)sự vật, thuộc tính sự vật. (Hồng Dân. "Bước đầu tìm hiểu vấn đề từ hư trong tiếng
Việt". Tạp chí Ngôn ngữ, số 1, năm 1970. Tr.68)Tiếng độc lập, thực, chính là những yếu tố xưa nay ta thường quen gọi là thựctừ. (Nguyễn Tài Cẩn. "Ngữ pháp tiếng Việt". Nxb Đại học và Trung học chuyênnghiệp. Hà Nội, 1975. Tr.33)Trong bản thân ý nghĩa của mỗi từ loại, thực từ bao giờ cũng chứa đựng sự thốngnhất của các nhân tố "từ vựng" và nhân tố "ngữ pháp". (Đinh Văn Đức. "Về mộtcách hiểu ý nghĩa các từ loại trong tiếng Việt". Tạp chí Ngôn ngữ, số 2, năm 1978.Tr.39)Thực từ là từ có "nghĩa thực" (hoặc nghĩa từ vựng) về sự vật, hiện tượng, loạinghĩa mà nhờ nó có thể làm được sự liên hệ giữa các từ với sự vật, hiện tượng nhấtđịnh. Ví dụ: cơm, bánh, ăn, sản xuất, ngon, giỏi, tích cực... Thực từ có thể dùng 13/67làm phần đề và phần thuyết trong một nòng cốt câu. Với hai thực từ đã có thể cấutạo được một nòng cốt câu đơn. Ví dụ: Xe // chạy. Lúa // tốt. (UBKHXHVN. "Ngữpháp tiếng Việt". Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội, 1983. Tr.68)Hư từ
Ví dụ 1Nêu nhận xét về ý nghĩa từ vựng của các từ được gạch chân trong các ví dụ sau đây:a. đang họcb. tôi với anh
Các từ được gạch chân trong các ví dụ trên không có ý nghĩa từ vựng chân thực,không có khả năng định danh sự vật, hiện tượng, trạng thái, tính chất mà chỉ cókhả năng làm dấu hiệu bổ sung một số ý nghĩa ngữ pháp cho thực từ.Cụ thể:- Từ đang bổ sung ý nghĩa thời gian hiện tại cho động từ học;- Từ với bổ sung ýnghĩa quan hệ bình đẳng cho các từ tôi - anh.Ví dụ 2Các từ được gạch chân trong các ví dụ sau có chức năng ngữ pháp như thế nào trong cáccụm từ chính phụ và trong các câu?a. đang học bàib. Có lẽ nó đang học bài.- Từ đang không thể làm thành tố chính mà chỉ có khả năng làm thành tố phụ của cụmđộng từ.- Từ có lẽ là thành phần phụ tình thái trong câu biểu thị sự phỏng đoán, chưachắc chắn. 14/67Định nghĩa
Những từ được đề cập đến trong các ví dụ trên được gọi là hư từ. Vậy, theo anh, chị, hưtừ là gì?
Hư từ không có chức năng định danh, không có khả năng độc lập làm thành phầncâu, dùng để biểu thị các quan hệ ngữ nghĩa - cú pháp khác nhau giữa các thựctừ.(Nguyễn Như Ý chủ biên. "Từ điển giải thích thuật ngữ ngôn ngữ học". Nxb Giáodục, Hà Nội, 1996. Tr.123)Hư từ dùng để biểu thị ý nghĩa ngữ pháp và không có ý nghĩa từ vị.(Nguyễn Văn
Tu. "Khái luận ngôn ngữ học". Nxb Giáo dục, Hà Nội, 1960. Tr.196)Hư từ không tồn tại độc lập nếu không có những thực từ. Tuy vậy, chúng vẫn khácvới các từ tố ở chỗ không gắn chặt với thực từ, chúng vẫn có đời sống riêng giữacác thực từ, thậm chí giữa các mệnh đề nữa.Hư từ vẫn biểu thị khái niệm: đó làkhái niệm về sự tương quan giữa các sự vật. Bởi vậy, hư từ - là những từ - quan hệ- tuy không làm thành phần của câu nhưng rất cần thiết cho việc xây dựng câu.(Đỗ
Hữu Châu. "Giáo trình Việt ngữ". Tập 2 - Từ hội học. Nxb Giáo dục, Hà Nội, 1962.Tr.20)Theo nghĩa dùng trong ngôn ngữ học, hư từ là những từ không có ý nghĩa từ vựngchân thực, mà chỉ có tác dụng làm công cụ ngữ pháp để chỉ các ý nghĩa ngữ phápkhác nhau của các từ.(Nguyễn Kim Thản. "Nghiên cứu về ngữ pháp tiếng Việt". Tập1. Nxb KHXH, Hà Nội, 1963. Tr.35)Từ hư là những từ không có khả năng một mình tạo thành câu, không có khả năngmột mình làm phần nêu hoặc phần báo trong phần chính của câu; đồng thời khôngcó chức năng gọi tên (hoặc trỏ) sự vật, thuộc tính của sự vật, nhưng lại có chứcnăng làm dấu hiệu của một quan hệ ngữ pháp nào đó, một tình cảm hoặc một tháiđộ nào đó. (Hồng Dân. "Bước đầu tìm hiểu vấn đề từ hư trong tiếng Việt". Tạp chí
Ngôn ngữ, số 1, năm 1970. Tr.66)Tiếng độc lập, hư, phần lớn là những yếu tố xưa nay ta thường quen gọi là hư từ(hay từ công cụ). (Nguyễn Tài Cẩn. "Ngữ pháp tiếng Việt". Nxb ĐH và THCN, Hà
Nội, 1975. Tr.33)Hư từ là những từ dùng để biểu thị một số những quan hệ cú pháp nhất định.(UBKHXHVN. "Ngữ pháp tiếng Việt". Nxb KHXH, Hà Nội, 1983. Tr.29)Đó là tập hợp không lớn về số lượng các từ, bản chất của ý nghĩa hư từ là tính chấtngữ pháp, là phương tiện biểu đạt mối quan hệ giữa các khái niệm trong tư duytheo cách thức phản ánh bằng ngôn ngữ của người bản ngữ. (Đinh Văn Đức. "Ngữpháp tiếng Việt (từ loại)". Nxb ĐH và THCN, Hà Nội, 1986. Tr.43) 15/67Hư từ chân chính thì không thể thay thế bằng từ khác trong một văn cảnh cụ thểđược. Thuộc vào đây có các chỉ tố về số (những, các), các mạo từ (mọi, mỗi, từng,cái), các chỉ tố thời gian (đã, sẽ, đang, vừa, mới, từng), hệ từ (là), giới từ (cùng,bằng, với), liên từ (nếu, tuy, nên), liên giới từ (của, vì, bởi). (Nguyễn Minh Thuyết."Thảo luận về vấn đề xác định hư từ trong tiếng Việt". Tạp chí Ngôn ngữ, số 3,năm 1986. Tr.43).Lưu ý- Sự phân loại thực từ - hư từ chỉ mang tính chất tương đối.- Số lượng thực từ nhiềuhơn hư từ nhưng hư từ lại có tần số sử dụng cao hơn. - Trong quá trình sử dụng, có sựchuyển hóa giữa thực từ sang hư từ và ngược lại. 16/67Hệ thống từ loại tiếng Việt
Hệ thống tiếng Việt
Sơ đồ khái quát hệ thống từ loại tiếng Việt
DANH TỪĐẶC ĐIỂM CƠ BẢN CỦA DANH TỪDanh từ là một từ loại lớn, bao gồm một số lượng từ rất lớn và đóng vai trò quan trọngtrong họat động nhận thức, tư duy và giao tiếp của con người.Hoạt động đọc
Cho đoạn văn sau:“Tôi lắng nghe tiếng xôn xao từ cánh đồng. Những âm thanh ấy tác động thật mạnh mẽđến tốc độ chín vàng của lúa. Mới đây thôi đồng lúa phơi một màu vàng chanh , còn lúcnày nó đã rực lên một màu vàng cam rồi. Mặt trời từ từ trôi về phía những dãy núi mờxa.Dường như đồng lúa và mặt trời đang có một sự đua tài thầm kín nào đấy.”SV tìm các DT có trong đoạn văn trên?“Tôi lắng nghe tiếng xôn xao từ cánh đồng. Những âm thanh ấy tác động thật mạnh mẽđến tốc độ chín vàng của lúa. Mới đây thôi đồng lúa phơi một màu vàng chanh , còn lúc 17/67này nó đã rực lên một màu vàng cam rồi. Mặt trời từ từ trôi về phía những dãy núi mờxa.Dường như đồng lúa và mặt trời đang có một sự đua tài thầm kín nào đấy.”Trả lời câu hỏi
Em dựa vào những tiêu chí nào để nhận ra DT? Từ đó hãy rút ra đặc điểm của DT? SV xét danh từ trên 3 tiêu chí nhận diện từ loại nói chung:ý nghĩa khái quát, khả năngkết hợp, chức vụ cú pháp.Cụ thể là:Ý nghĩa khái quát: danh từ là từ thường chỉ sự vật, chỉ người, chỉ hiện tượng tựnhiên - xã hội và các khái niệm trừu tượng thuộc phạm trù tinh thần.VD: cánh đồng, dãy núi, âm thanh,xã hội, tư tưởng...-Khả năng kết hợp: thường kết hợp với từ chỉ lượng ở đằng trước và từ chỉ định ởđằng sau. Tức là,danh từ có khả năng làm thành tố chính trong cụm danh từ. Chức vụ cú pháp: đảm nhận vai trò của các thành phần câu (thành phần chínhvà thành phần phụ)Phân tích ví dụ
Hãy tìm những tổ hợp chứa danh từ để xem xét khả năng kết hợp của danh từ trong đoạnvăn trên?.Tôi lắng nghe tiếng xôn xao từ cánh đồng. Những âm thanh ấy tác động thật mạnh mẽđến tốc độ chín vàng của lúa. Mới đây thôi đồng lúa phơi một màu vàng chanh , còn lúcnày nó đã rực lên một màu vàng cam rồi. Mặt trời từ từ trôi về phía những dãy núi mờxa.Dường như đồng lúa và mặt trời đang có một sựđua tài thầm kín nào đấy.”Thực hành


Xem thêm: Lộ Clip Sex Sinh Viên Đại Học Miền Trung, Clip Sex Cua Sinh Vien Mien Trung

Hãy tìm các thành phần câu mà danh từ ( cụm danh từ) đảm nhận. 18/67